中意双语:星期的名称从何而来?

发布时间:2025-07-14 17:50  浏览量:31

I nomi dei sette giorni della settimana così come li conosciamo oggi in italiano e in inglese hanno origini linguistiche millenarie e si riferiscono a pianeti e corpi celesti, a divinità antiche e a episodi della religione e della mitologia, partendo dai babilonesi, passando per ebrei, greci e romani fino ad arrivare ai popoli germanici.

从巴比伦人开始,经过希伯来人、希腊人和罗马人,最后到日耳曼人,我们今天在意大利语和英语中熟知的一周七天的名称有着数千年的语言渊源,指的是行星和天体、古代神灵以及宗教和神话中的情节。

Avete mai riflettuto sull'origine dei nomi dei giorni della settimana in italiano? In italiano sono quasi tutti associati alle divinità del mondo greco-romano e ai corpi celesti corrispondenti: dietro i nomi italiani dei giorni “feriali” della settimana, per esempio, si celano la Luna, Marte, Mercurio, Giove, e Venere; in inglese, invece, si celano anche divinità norrene: Thursday, per esempio, è il "giorno di Thor". Più in generale i termini con cui sono chiamati i giorni della settimana riprendono millenni di storia, mitologia e cultura.

你们想过意大利语中一周星期名称的由来吗?在意大利语中,它们几乎都与希腊罗马世界的神灵和相应的天体有关:例如,意大利语中“平日 ”的星期名称背后是月亮、火星、水星、木星和金星;而在英语中,也有北欧神灵:例如,星期四是 “雷神之日”。更笼统地说,一周中各天的称呼与千年的历史、神话和文化相呼应。

Tutto ha probabilmente origine con i babilonesi, antica civiltà mesopotamica, spesso considerati i primi a sviluppare una settimana di sette giorni. Basarono questa suddivisione sul ciclo lunare, che dura circa 29,5 giorni, dividendolo in quattro parti, ciascuna di circa sette giorni. Associarono poi ogni giorno a uno dei sette corpi celesti visibili a occhio nudo: il Sole, la Luna, Marte, Mercurio, Giove, Venere e Saturno.

一切都可能起源于古代美索不达米亚文明的巴比伦人,他们通常被认为是第一个发展出七天周的人。他们以持续约 29.5 天的月球周期为基础,将其分为四部分,每部分约七天。然后,他们将每一天与肉眼可见的七个天体中的一个联系起来:太阳、月亮、火星、水星、木星、金星和土星。

Gli antichi romani inizialmente utilizzavano una settimana di otto giorni, ma nel I secolo a.C. adottarono la settimana di sette giorni. I Romani associarono ciascun giorno a una divinità (a sua volta legata a un corpo celeste), influenzando i nomi dei giorni della settimana in molte lingue moderne, compreso l'italiano.

古罗马人最初使用八天周,但在公元前 1 世纪采用了七天周。罗马人将每一天都与神灵联系在一起(反过来又与天体联系在一起),这影响了包括意大利语在内的许多现代语言中的星期名称。

Lunedì deriva dal latino Lunae dies, cioè "giorno della Luna". La Luna era venerata come una dea nella mitologia romana e greca. 星期一源于拉丁语 Lunae dies,意为 “月亮之日”。在罗马和希腊神话中,月亮被奉为女神。

Martedìderiva dal latino Martis dies ed era dedicato a Marte, il dio romano della guerra associato all'aggressività e alla forza, nonché quarto pianeta del sistema solare. 星期二源于拉丁语 Martis dies,是献给罗马战神马尔斯的节日,火星是太阳系中的第四颗行星,与侵略和力量有关。

Mercoledìviene da Mercurii dies, dedicato a Mercurio, il messaggero degli dei, patrono del commercio e dei viaggiatori e primo pianeta del sistema solare. 星期三来自”墨丘利月"(Mercurii dies),献给众神的使者、贸易和旅行者的守护神、太阳系中的第一颗行星--水星。

Giovedì deriva da Iovis dies, giorno di Giove, il signore degli dei romani, dio del cielo e del tuono e associato al quinto pianeta del sistema solare. 星期四源于 Iovis dies,即罗马诸神之主、天空之神和雷神朱庇特的日子,与太阳系的第五颗行星有关。

Venerdìproviene da Veneris dies, dedicato a Venere, dea dell'amore e della bellezza legata al secondo pianeta del sistema solare. 星期五来自Veneris dies,献给与太阳系第二颗行星有关的爱与美之神维纳斯。

Sabatoderiva dall'ebraico Shabbat (dal verbo shabat, che significa "smettere"), il giorno di riposo nella Bibbia. 星期六源于希伯来语的安息日(Shabbat,源自动词 shabat,意为 “停止”),是《圣经》中的休息日。

Domenicaera originariamente chiamata Dies Solis (il giorno del Sole). Con l'avvento del cristianesimo fu rinominato Dies Dominicus (giorno del Signore). 星期日最初被称为 Dies Solis(太阳日)。随着基督教的出现,它被重新命名为 Dies Dominicus(主日)。